Leap Knowledge Base

海外ビジネス攻略マニュアル

海外展開の準備から、営業・代理店開拓、マーケティング、
そして国ごとの詳細情報まで。実践的なノウハウを体系的に学べます。

新着記事

Myサイト翻訳(高電社)の価格・料金プランを徹底解説!プラン別の特徴と選び方
海外マーケティング

Myサイト翻訳(高電社)の価格・料金プランを徹底解説!プラン別の特徴と選び方

Myサイト翻訳(高電社)の料金プラン(Starter・Light・Standard・Global)の詳細、AI翻訳と文法翻訳の違い、導入事例などを網羅的に解説します。最短3日で稼働できるクラウド型Webサイト翻訳サービスの特徴と、自社に最適なプランの選び方がわかります。

author
Leap 編集部
【2026年版】Webサイト翻訳サービス徹底比較!機能・料金・選び方を一覧表で解説
海外マーケティング

【2026年版】Webサイト翻訳サービス徹底比較!機能・料金・選び方を一覧表で解説

海外展開を検討する企業にとって、自社Webサイトの多言語対応は避けて通れない課題です。本記事では、翻訳サービスの2大タイプである人力翻訳とAI(機械)翻訳の違いから始まり、国内外の主要ツール型翻訳サービスの機能・料金・対応言語を一覧表で比較します。

author
Leap 編集部
日本の商品は、まだまだ中国・アジアで戦える──CrossLinkAsia Founder & CEO Emma Wangが語る、中国SNS・越境ECでチャンスをつかむための実践論
越境ECマニュアル

日本の商品は、まだまだ中国・アジアで戦える──CrossLinkAsia Founder & CEO Emma Wangが語る、中国SNS・越境ECでチャンスをつかむための実践論

日本企業の商品を見ていると、つい「これ、中国やアジアにちゃんと届けられたら、もっと広がるのにな」と思ってしまう。CrossLinkAsia Founder & CEOのEmma Wang氏に、日本企業が中国・アジアでチャンスをつかむための視点を聞いた。

author
Leap 編集部
WOVNとはどういう意味?名前の由来・サービスの意味・多言語化との関係をわかりやすく解説
海外マーケティング

WOVNとはどういう意味?名前の由来・サービスの意味・多言語化との関係をわかりやすく解説

WOVN(ウォーブン)の名前の由来から、サービスが生まれた背景、Google翻訳などのブラウザ翻訳との根本的な違いまでをわかりやすく解説します。多言語化とローカライズの違いについても触れ、海外展開に向けた最適なアプローチを提案します。

author
Leap 編集部
Leap global business

Leapでグローバルに
飛躍しましょう。

海外売上を伸ばすためのオールインワンツール

多言語HP作成、越境ECの開設・運用、多言語コンテンツ制作、海外向けSNS運用、そして現地の代理店マッチングまで。
Leapなら、複雑な海外展開のプロセスを一元管理し、効率的に海外売上を拡大させることができます。

Leap

Webサイト生成
AIエージェント

Leap アプリ画面
無料ではじめる →
Leap 無料ではじめる